ゆめゆめうたがうことなかれ | 高橋正朝 #139
〘 夢 〙の話を4回続けましたが、この〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙のセリフは、千年町にあった大夕張劇場で観たチャンバラ映画のなかでの夢まくらに立った老人のセリフだった。
鹿島東小学校の低学年のころで、当時のチャンバラ映画の本数は、東映が圧倒的だった。
〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙のセリフを言った老人が出演した映画も、多分、東映だったろうと思う。 うろ覚えだから、役者の名前も映画の題名も霞の彼方だ。
戦後の数年間は、モノの本によると、GHQ によって、チャンバラ映画の上映は禁止され、その禁止が解かれて、チャンバラ映画が量産された時期が、私の少年時代にあたるわけだ。
〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙は、鹿島東小学校の低学年にみたチャンバラ映画のなかでのセリフだったこともあり、〘 夢夢疑うなかれ 〙と、思い込んでいた。 もちろん、漢字は知らなかったが、〘 ゆめ 〙は、寝たときに見る現象の〘 夢 〙のことだと思ったのだ。
〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙は、役者が寝ているときに見た夢のなかに、長いヒゲをはやした白髪の仙人風の老人が現れて言う場面だった。
ボンクラな私は、〘 ゆめ 〙を〘 夢 〙と思い込むには絶好の条件だった。
無理からぬことだった。
〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙に漢字を当てると、〘 努々疑うことなかれ 〙となるのを知ったのは、20代の半ばである。
時代小説のなかに出てきたセリフで、杖を持った仙人風の老人だった。
〘 努努 〙にルビをふり、〘 ゆめゆめ 〙と書かれていた。
私は?と思い、辞典で調べた。
当時、私が持っていた国語の辞典は、広辞苑、角川漢和辞典、ハンディな冨山房の国語辞典で、〘 努努 〙の読みを、〘 ゆめゆめ 〙としていた。
もちろん、意味の説明も大同だ。
〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙は、大時代的なセリフだし、小説にも頻繁に出てくるような言葉でないので、漢字表記は知らなかった。
今回、ネットでチェックしてみたら、〘 月に変わってお仕置きよ 〙で有名な、〘 セーラームーン 〙のマンガに、この〘 ゆめゆめうたがうことなかれ 〙のセリフを言う場面があるらしい。
このような時代がかったセリフを出すマンガだから、〘 セーラームーン 〙のストーリーは、案外面白いのかもしれない ••••••。
前回の、大夕張つれづれ #138 〘 夢まくら、幽体離脱 〙の FB 版の、成田利夫さんの幽体離脱のコメントの話は随分具体的だった。
DATE さんと娘さんは、空を飛ぶ夢をコントロールできるようで、娘さんは、かなり自在なようだ。 飯田さんは、このような体験はなさそうで、人によって随分違うんだなぁと感想を持った。
(2023年4月8日 記)
昭和23年11月に明石町生まれ。鹿島東小学校から鹿島中学校に進み、夕張工業高校の1年の3学期に札幌に一家で転住。以後、仕事の関係で海外で長く生活。現在は、タイ、バンコクで暮らす。
以前、職場の隣に座っていた同僚に、「うーろんちゃって漢字で書いてみて」と紙と鉛筆を手渡されたことがある。
クイズ的な、間違いを期待する軽いのりで出され、ちょっとイラッときたが、日頃、キーボードしか打っていないといざ書くとなると緊張した。
同僚の期待通りに『鳥』とだけは書かないように、慎重に書いた(笑)
その時、もし『ゆめゆめうたがうことなかれ』と出題されていたら、たぶん少年時代の高橋さんと同じ答えを書いたかもしれない。
上の話は、いい大人になってからの話である。
もちろん、PCに向かっている今この時なら、キーボードで打って変換すると正解は見つかる。
だから「知らない」とは、なかなか言えない、探せばわかる・・・。「知った」あとは、ずっと知っていたような気になる。
「知った」時の喜びや感動は苦労しない分、薄くなったような。
『便利』な世の中だが、味気なくも感じる。